
Mercoledì
18 febbraio 2004:
allegria
e eccitazione
nel volo Roma - Hong Kong Wednesday,
18th February 2004: how excited everybody is on the flight
Rome - Hong Kong |

Breve
sosta all'aeroporto di Hong Kong,
in attesa di un altro lunghissimo volo
che ci porterà Melbourne A
stopover in Hong Kong, to stretch our legs before a new, long flight
to Melbourne |

"The
adventurers", superato il jet-lag,
alla scoperta di
Wilsons Promontory National
Park The
jetlag is forgotten,
and the adventurers are exploring
Wilsons Promontory National
Park |

E
pensare che a casa piove e nevica!
It
is winter at home!!! |

Una
lucertola sul sentiero
A
lizard on the trail |
E
cammina cammina... The
trail is long.... |

...
le allegre
esploratrici...
...
but our merry hikers... |

...arrivano
finalmente a Little
Oberon Bay
(Wilsons
Promontory National Park)
...finally
reach Little
Oberon Bay
(Wilsons
Promontory National Park) |

Pronte
per la foto? Cheese...
Ready
for the photograph? Cheese.... |

...
noo! arriva l'onda!
No!
The wave! |

Pernottamento
a Yanakie Caravan Park The
cabins at Yanakie Caravan Park |

Per
l'occasione due cuochi d'eccezione:
Jess & Nicholas
BBQ!
Thank you Jess and Nicholas! |

Queste
splendide "crimson rosellas"
sono molto meglio dei piccioni...
Crimson
rosellas looking for food ... |

...
ma questo mi pizzica! ...
but this is biting me! |

Norman
Beach
Wilsons
Promontory National Park |

In
marcia verso Squeaky Beach
(Wilsons Promontory National
Park)
On
the way to Squeaky Beach
(Wilsons Promontory National
Park) |

Sulla
strada di Squeaky Beach
Squeaky Beach |

Squeaky
Beach
(Wilsons Promontory National
Park) |

Proff.
in servizio: 
Belinda Neal, Kaye Burns,
Ettore Menegon e Nicoletta Galante
Teachers
on duty: 
Belinda Neal, Kaye Burns,
Ettore Menegon e Nicoletta Galante |

Misteriose
presenze si aggirano
per questa selva oscura...
A
mysterious dark grove... |

All'ingresso
della riserva naturale
di Healesville
At
the entrance of Healesville Wildlife Sanctuary |

A
Healesville Wildlife Sanctuary
si possono ammirare e persino toccare
molti animali australiani
Healesville
Wildlife Sanctuary:
here you can see and even touch
a lot of Australian animals |

Curioso questo "bocca di rana"
(be', si chiama più o meno così!)
A
gorgeous tawny frogmouth |

Lezione sulla fauna australiana con
una ranger del parco
A
lesson on Australian wildlife |

Questo
serpente, visto da vicino,
non è poi così antipatico
(e, comunque, NON è velenoso!)
This
snake is not venomous;
and it feels like rubber! |

Baciami!
Potrei trasformarmi in un
principe azzurro...
Kiss
me! I might change into a Prince...
|