E
FINALMENTE IL DESERTO: ANZA BORREGO DESERT STATE PARK
Giovedì
11 Novembre 2004 Thursday,
November 11th 2004
foto
di ©
Nicoletta Galante 2004
|

©
Nicoletta Galante 2004
Italiani
e americani a Anza Borrego
Desert State Park, il più grande parco
dello stato della California Italian
and American students at
Anza Borrego Desert State Park,
the biggest in California |

©
Nicoletta Galante 2004
Ad Anza Borrego si trovano montagne
e valli profonde
On
our way to Palm Canyon |

©
Nicoletta Galante 2004
Ci
arrampichiamo lungo Palm Canyon,
alla scoperta delle sue oasi di
rarissime palme della California Going
up Palm Canyon |

©
Nicoletta Galante 2004
Questo
è un paradiso per i cactus Anza
Borrego is a paradise
for cactus plants |

©
Nicoletta Galante 2004
I cespugli
dai lunghi rami verdi
sono chiamati Ocotillos.
Sono normalmente secchi e spinosi.
Si riempiono di foglie verdi
dopo una pioggia Ocotillos
turn green after a rain |

©
Nicoletta Galante 2004
Sul fondo del
canyon scorre
un torrente particolarmente ricco d'acqua
a causa delle piogge delle ultime settimane The
water of the stream is particularly abundant today, thanks to the
rain
fallen in the previous weeks |

©
Nicoletta Galante 2004
In vista
dell'oasi di Palm Canyon.
Queste palme sono piante autoctone
e ormai si trovano allo stato naturale
in pochissimi posti The
oasis at last! |

©
Nicoletta Galante 2004
Questo
gruppo di palme è sopravvissuto
a una inondazione disastrosa
che ha ne ha distrutto la maggior parte These
palms are the only native palms
of California, and they are
extremely rare in the wild |

©
Nicoletta Galante 2004
Povere
palme... Several
palms have been washed away
by a flash flood |

©
Nicoletta Galante 2004
Niente
male quest'ombra per il pranzo A
nice shady spot among the palms,
ideal for a picnic |

©
Nicoletta Galante 2004
Passiamo
oltre il primo gruppo di palme,
alla ricerca dell'oasi perduta... Exploring
the valley,
past the first palm grove |

©
Nicoletta Galante 2004
Ma dopo
quasi un'ora di arrampicata
dobbiamo arrestarci di fronte a questa
parete rocciosa: è tempo di tornare indietro
This
rock wall stops us:
it is time to go back |

©
Nicoletta Galante 2004
Stanche
ma felici:
il paesaggio è veramente magnifico Exhausted
but happy, admiring
the beauty of the landscape |

©
Nicoletta Galante 2004
La
roccia rossa dona curiosi
riflessi ai capelli di Alice ;-) ... Red
highlights on Alice's hair... |

©
Nicoletta Galante 2004
Sulla
via del ritorno, mentre le ombre cominciano ad allungarsi... On
the way back |

©
Nicoletta Galante 2004
Un
momento di riposo prima
di affrontare l'ultimo tratto A
moment of rest |

©
Nicoletta Galante 2004
Il torrente ingrossato
dalle piogge esalta le doti atletiche
degli "Adventurers"... Real
"Adventurers" never stop! |

©
Nicoletta Galante 2004
Un'ultima
sosta al Visitor Center
del parco ci consente di ammirare
altre spinose creature del posto
Last
stop at the Visitors' Center |