
Sul volo Venezia - Parigi
On the flight
Venice - Paris |

Debora, Eleonora & Irene |

Sul volo Venezia - Parigi:
sorvoliamo il Monte Bianco
On the flight
Venice - Paris,
flying over Mont Blanc |

Chi mai sarà questa passeggera velata?
Who's this
mysterious lady? |

Elena, Roberta & Pamela
sul volo Venezia - Parigi
Elena, Roberta &
Pamela flying to Paris
|

Se non si è capito... siamo a Parigi
(anche se solo per pochi minuti)
We are in Paris,
but for a few minutes only! |

Sto volando verso Los Angeles...
e mi piace un sacco!
I'm flying to
LA!!! |

Si fa salotto... davanti alla toilette
sul volo Parigi - Los Angeles
Chatting in
front of the restroom |

Sotto di noi i ghiacciai Islandesi
Flying over Iceland |

Air France... ci vizia con i gelati!
Air France
serves ice-creams! |

Sara Ru, Francesca (stile medio oriente),
Sara Ro e Fede
Sara Ru, the
mysterious veiled lady,
Sara Ro and Fede |

All'aeroporto di Los Angeles,
in attesa del pullman
Los Angeles
airport, waiting for the bus |

Eccoci in pullman verso San Diego...
Here we are
on the bus |

Dove troviamo il comitato di
accoglienza di Hilltop High...
In San Diego
Hilltop High Welcoming Committee is waiting for us... |

... e quello
di Bonita Vista High School
and so is the
Bonita Vista Welcoming Committee
|

In realtà siamo arrivati con una mezz'ora
di anticipo sul previsto... per cui bisogna
avvisare qualche famiglia
We are early,
so not all the families are there |

Giulia & Monique |

Palloncini per Pamela
Balloons for
Pamela
|

Irene & Lucia |

Federica & la sua nuova
famiglia americana
Federica and
her new American family |

Yvette & Francesca |

Jessica & Alexis |

Pronti per partire con il truck
Ready to go
home |

Jessica incontra Riccardo e la sua
simpaticissima mamma...
Jessica meets
Riccardo and his mum,
who will be her family for two weeks. |
foto di © Nicoletta Galante & altri 2007 |
Mercoledì
14 Marzo
il viaggio |
Giovedì
15 Marzo
tutti a
scuola |
Venerdì
16 Marzo
scuola
& altro |
Sabato
17 Marzo
falò sulla spiaggia |
Domenica
18 Marzo
liberi con le famiglie |
Lunedì
19 Marzo
Coronado & seaport |
Martedì
20 Marzo
Balboa
Park |
Mercoledì
21 Marzo
tutti a
scuola |
Wednesday
March
14th
The long
flight |
Thursday,
March
15th
School |
Friday,
March
16th
School
& more |
Saturday,
March
17th
Bonfire in Coronado |
Sunday,
March
18th
Time with families |
Monday,
March
19th
Coronado |
Tuesday,
March
20th
Balboa Park |
Wednesday
March 21st
School |
Giovedì
22 Marzo
lo Zoo di San Diego |
Venerdì
23 Marzo
scuola
& altro |
Sabato
24 Marzo
il parco di Anza Borrego |
|
Lunedì
26 Marzo
San Juan Capistrano |
Martedì
27 Marzo
Scuola & goodbye
party |
Mercoledì
28 Marzo
Partenza per l'Italia
 |
Giovedì
29 Marzo
Mamma, ho perso l'aereo! |
Thursday,
March 22nd
San Diego
Zoo |
Friday,
March 23rd
School
& more |
Saturday,
March 24th
Anza Borrego Desert State Park |
|
Monday,
March 26th
San Juan Capistrano |
Tuesday,
March 27th
School & Goodbye party |
Wednesday
March 28th
Back Home
 |
Thursday,
March 29th
Stuck in
Paris! |
|
|