Home Up/Su Site Map

"We'd better start savin'up for the things that money cant't buy"  - Bruce Springsteen

Home
Abu Dhabi 2015
Seychelles 2015
Florida 2014-15
USA - CA 2014
AZ NV 2013-14
USA 2013
Madeira 2012-13
Hawaii 2012
Israel 2011-12
Oman & U.A.E.
Queensland 2010
Singapore
Dubai
USA 2009
Cyprus
Vanuatu
Morocco
Fiji
Underwater Fiji
Korea
Eastern Australia
Baja California
Boston B&W
Streets of...
Encounters
Students & CO.

L'avventura americana delle 4 F e 4 G Linguistico in visita a Hilltop High & Bonita Vista High School giorno per giorno... 

a cura di Ettore Menegon, Nicoletta Galante & Lidia Garbin

The American adventure of the classes 4 F and 4 G linguistico day by day...

by Ettore Menegon, Nicoletta Galante & Lidia Garbin

Sabato 24 Marzo 2007      Saturday, March 24th 2007

Oggi escursione nel deserto, a Anza Borrego Desert State Park.
E' piovuto qualche giorno fa e i cactus e gli "ocotillos" (piante spinose tipiche del deserto nordamericano) hanno iniziato a fiorire.
Ci siamo arrampicati a piedi lungo Palm Canyon sino a un'oasi di rare palme native.
Al ritorno, sosta a Julian per una colossale fetta di torta di mele con il gelato...

Cliccare sulle foto per ingrandirle! - Click on the images to enlarge them!

Arrivo a Anza Borrego
Desert State Park
Arrival at Anza Borrego


Le spinose creature del deserto ;-)
The thorny creatures of the desert

Sara davanti a un
Ocotillo in fiore
Sara and a blooming Ocotillo

Primo incontro con le palme native
della California
 (Fantail palm, Washingtonia Filifera)
Fantail Palms

Un colibrì
A hummingbird

In marcia verso Palm Canyon...
Ready to start!

... incontriamo questa splendida
opuntia in fiore
The hike has just started...

 

Beavertail Cactus 
(Opuntia basilaris
... and we find this gorgeous
blooming
Opuntia

Voglia di sole...
Lizards on the rocks

Qui qualcuno pensa di essere a Jesolo...
No, this is NOT the beach!

 

Mimi Lopez & le sue fan...

Mimi Lopez and her fan club

I tronchi che si incontrano lungo la valle testimoniano le disastrose inondazioni che possono capitare anche nel deserto...
Fallen palms are a reminder that, even in the deserto, floods can be disastrous

Un misterioso personaggio ci osserva
da lontano... il mitico Franzisco!
A mysterious figure in the distance...

Alcuni giorni fa è piovuto e un piccolo
ruscello si è formato sul fondo della valle

Water is life!

 

Pausa

A moment of rest

Adventurers in azione...
Fearless adventurers

Bisogna anche attraversare
qualche ponte di fortuna...
There are dangerous bridges to cross...

Tutta scena...
... but they can't stop us!

Ecco l'oasi di Palm Canyon
Like a mirage, the oasis
appears in the distance!

 
L'oasi fornisce la sospirata ombra...
It's cool and shady...

... mentre c'è chi non vuole
rinunciare all'abbronzatura
!
...but someone still prefers the sun


Breve sosta prima di ricominciare la salita...
Lunch break

... mentre c'è chi ha deciso
di fermarsi all'oasi...
Rest under the palms

Elena & Bea

Relax prima della discesa
Relax before getting back

Sempre voglia di scherzare...
What are palm leaves for?

 
Claudia @ Palm Canyon

Chi gioca a nascondino
dietro le palme?
Who's hiding behind the palms?

 

Un gruppo di coraggiosi si lascia l'oasi alle spalle e riprende a salire lungo la valle...
Brave souls leave the peaceful oasis
and try to reach the Lost Waterfall

Elena, davanti a tutti,  sembra
nata e cresciuta da queste parti...
Elena leads the group:
she seems born and bred in the desert...

 

Il punto più remoto che riusciamo a
raggiungere è una fresca cascata
alimentata dalle piogge degli ultimi giorni...
Here is the waterfall! It is cool and inviting

Troppo attraente....
Noo! Linda non farloooo!

Too inviting ... Noooo!

 

La 4 G al termine del Palm Canyon trail
The class 4 G at the end of the hike


The Professionals... ;-))

 

Al ritorno, sosta a Julian per le famose
apple pies con gelato...
Julian's famous apple pies

Irresistibili...
Resisting is impossible...

 

Golosissime...
Too good!

Di sera a San Diego...
si apprezzano le coperte!
Back in San Diego, tired and cold,
but happy

foto di © Nicoletta Galante & altri 2007

Mercoledì 
14 Marzo
il viaggio

Giovedì 
15 Marzo
tutti a
scuola

Venerdì 
16 Marzo
scuola
& altro

Sabato 
17 Marzo
falò sulla spiaggia

Domenica 
18 Marzo
liberi con le famiglie

Lunedì
19 Marzo
Coronado & seaport

Martedì 
20 Marzo
Balboa

 Park

Mercoledì 
21 Marzo
tutti a
scuola

Wednesday
March 14th
The long
flight

Thursday, March 15th
School

Friday,
March 16th
School
& more

Saturday, March 17th
Bonfire in Coronado

Sunday, March 18th
Time with families

Monday,
March 19th
Coronado

Tuesday,
March 20th
Balboa Park

Wednesday
March 21st
School

Giovedì 
22 Marzo
lo Zoo di San Diego

Venerdì 
23 Marzo
scuola
& altro

Sabato 
24 Marzo
il parco di Anza Borrego

 

Lunedì
26 Marzo
San Juan Capistrano

Martedì 
27 Marzo
Scuola & goodbye

 party

Mercoledì 
28 Marzo
Partenza per l'Italia

Giovedì 
29 Marzo 
Mamma, ho perso l'aereo!

Thursday,
March 22nd
San Diego
 Zoo

Friday,
March 23rd
School
& more

Saturday,
March 24th
Anza Borrego Desert State Park

 

Monday,
March 26th
San Juan Capistrano

Tuesday,
March 27th
School & Goodbye party

Wednesday
March 28th
Back Home

Thursday,
March 29th
Stuck in
Paris!


Please send comments on this web site to bluejay@iol.it

Riproduzione e diritti riservati -  Aggiornato il - Updated on: 09-mar-2016