| |
|
L'avventura
americana delle 4 F e 4 G Linguistico in visita a Hilltop High & Bonita Vista High School giorno per giorno...
a cura di Ettore Menegon, Nicoletta Galante
& Lidia Garbin
|
The
American adventure of the classes 4 F and 4 G linguistico
day by day...
by
Ettore Menegon, Nicoletta Galante & Lidia Garbin |
|
Venerdì 16 Marzo 2007
Friday,
March 16th 2007
Tutti a scuola dalle 7:00
(quelli di Bonita) o
dalle 7:30 (quelli di Hilltop). Trova conferma la notizia relativa
alle ricche felpe e magliette ricevute da quelli della 4 G, che le
ostentano con una certa soddisfazione...
Dopo le prime due ore di lezione, partenza alle 10 circa per una
visita guidata a una delle filiali di quella che è diventata ormai una
nuova "istituzione" americana: i grandi magazzini Costco. Incontro con
i responsabili dei diversi settori, visita ai reparti, incluso il
gigantesco congelatore, ecc. Pizza e cookies offerti da Costco.
Dopo pranzo trasferimento in tram a "Las Americas", gigantesco centro
commerciale sul confine con Tijuana (Messico), dove si è iniziato a
intaccare i sudati risparmi...
Rientro in famiglia alle 17:30 |
|
Applausi e auguri per il
18 compleanno di Elena!
Elena is 18! Happy Birthday! |
Il prof. trasmette a Giorgia il bacio
richiesto dalla sua mamma ;-))
Giorgia receives her mum's kiss... |
In visita a Costco
Visiting CostCo |
Costco è una delle più
grandi catene di distribuzione del mondo, con 504 filiali, oltre
che negli Usa, in Messico, Canada, Gran Bretagna, Taiwan, Corea
e Giappone.
Fondata nel 1976, la società ha fatturato
ben 59 miliardi di dollari nell'anno 2006.
La "filosofia" di vendita
e di organizzazione aziendale è semplice ed efficace: ingresso
riservato agli associati (50 $ all'anno), poca scelta tra le
marche e i modelli di ciascun prodotto, |
ma prodotti affidabili e
di qualità, prezzi decisamente molto convenienti, rimborso senza
condizioni per i clienti insoddisfatti, personale ben pagato e
molto motivato (cosa non sempre scontata sia negli USA che
altrove...). Altre notizie ci verranno presto
proposte da Giulia... |
|
"Quelli di Bonita" ostentano le loro felpe.
Alle loro spalle l'autista del bus, che pure ha fatto la high school
a Bonita:... "Go Barons"!
Bonita's "Barons" posing in front
of the schoolbus, with the driver,
himself a former "Baron" |
L'unico modo di valutare la bontà di un
prodotto è provarlo: test sui cookies
della pasticceria di Costco...
Checking the quality of CostCo
cookies... |
Questo antro oscuro è il gigantesco
deposito dei prodotti congelati
(siamo oltre 20 gradi sotto zero,
ma solo per pochi secondi...)
Freezing in the freezer... |
Le dimensioni delle confezioni dei
prodotti incutono un certo rispetto...
Everything is BIG in America! |
Alla fine della visita...
At the end of the visit... |
... pizza e coca per tutti...
...pizza and coke... |
... generosamente offerta dalla
direzione di Costco
...generously offered by CostCo |
Anche le pizze sono come tutto il resto:
gigantesche!
Aren't these pizzas HUGE? |
Sara apprezza la pizza vegetariana...
Vegetarian pizza... |
... mentre Roberta e Lidia
provano la "diavola"...
..or pepperoni. |
... Eleonora, Laura & Anna |
Prof & Prof |
Portrait of a man |
Dietro le sbarre (o no?)
Behind bars |
Lo school bus ci porta alla
"H Street Station"...
Back to the schoolbus... |
... dove prendiamo il tram per il confine
...to the trolley station... |
La 4 G al confine con il Messico...
...to get to the border. |
... insieme alla 4 F, ovviamente!
Mexico is just over there! |
Prove di "American Way of Life"...
Shopping! |
... ovvero: shopping,
shopping, shopping!
Shop till you drop! |
In realtà il cambio attuale
favorisce
i buoni affari...
Look what we've bought! |
... le ragazze sono acquirenti
attente e prudenti!
Aren't these t-shirt nice? |
foto
di ©
Nicoletta Galante, Jessica Frada, Tom Cruise, Jennifer Lopez & altri 2007 |
Mercoledì
14 Marzo
il viaggio |
Giovedì
15 Marzo
tutti a
scuola |
Venerdì
16 Marzo
scuola
& altro |
Sabato
17 Marzo
falò sulla spiaggia |
Domenica
18 Marzo
liberi con le famiglie |
Lunedì
19 Marzo
Coronado & seaport |
Martedì
20 Marzo
Balboa
Park |
Mercoledì
21 Marzo
tutti a
scuola |
Wednesday
March
14th
The long
flight |
Thursday,
March
15th
School |
Friday,
March
16th
School
& more |
Saturday,
March
17th
Bonfire in Coronado |
Sunday,
March
18th
Time with families |
Monday,
March
19th
Coronado |
Tuesday,
March
20th
Balboa Park |
Wednesday
March 21st
School |
Giovedì
22 Marzo
lo Zoo di San Diego |
Venerdì
23 Marzo
scuola
& altro |
Sabato
24 Marzo
il parco di Anza Borrego |
|
Lunedì
26 Marzo
San Juan Capistrano |
Martedì
27 Marzo
Scuola & goodbye
party |
Mercoledì
28 Marzo
Partenza per l'Italia
|
Giovedì
29 Marzo
Mamma, ho perso l'aereo! |
Thursday,
March 22nd
San Diego
Zoo |
Friday,
March 23rd
School
& more |
Saturday,
March 24th
Anza Borrego Desert State Park |
|
Monday,
March 26th
San Juan Capistrano |
Tuesday,
March 27th
School & Goodbye party |
Wednesday
March 28th
Back Home
|
Thursday,
March 29th
Stuck in
Paris! |
|
|
|
|